Das allgemein Menschliche: “l'essenza umana”/“umanità in generale”


Da allgemein generale, e Menschliche (sost. n. decl come un agg.) umano, dell'umanità. La seconda soluzione è quella che si avvicina in modo più letterale al significato della locuzione originale. Tuttavia nel primo caso la presenza del verbo abgewinnen nella frase originale («denen wir das allgemein Menschliche abgewinnen») portare via, strappare, (min.) estrarre, ha permesso una ulteriore interpretazione del sostantivo come "essenza".

Torna al testo